My diverse research interests fall broadly within the fields of Interpreting and Translation Studies, Lexicography and Second Language Acquisition. In the past three years I have built up a strong record in obtaining funding for research. I have been successful with applications to the British Academy, to the UCCL (University China Committee London), to the VC-early Career Scholarship at Salford, AHRC-HEA Symposia Funding, and to the Carlsberg Foundation (Denmark). From 1991 to 2010, I worked at Liaoning University, Dalian Maritime University, Beijing Foreign Studies University, the University of Copenhagen, Copenhagen Business School and the University of Salford. My experiences have straddled diverse cultures, languages and disciplines; they have informed both my theoretical reflections on language and practices in teaching. I am currently supervising four PhD students in Translation and Interpreting studies.
My research interests relate broadly to the fields of Translation, Intercultural Communication and Second Language Acquisition. As a former Director of English Language Teaching centres (at Strathclyde and Stirling), I am currently supervising PhD students in the TESOL area on projects relating to technology transfer and appropriate methodology. I hold a PhD in German Literature and a PhD in English Literature (comprising Creative Writing and Literary Translation). I have worked in Language Education and training relating to German and English as a Foreign Language since the early nineties. Additionally, I have worked on a freelance basis as a literary translator of fiction and non-fiction from German during this time.
The following teaching staff (in alphabetical order) are also involved in delivering the Translation studies and PhD supervision at Stirling. Please click the link to their website and feel free to get in touch:
Miss Binghua Chen (PhD candidate)
Ms. Jie Bao (PhD candidate)
Dr. Rose France
Mrs Yifei Hao (PhD candidate)